تأثير استخدام الذكاء الاصطناعي على جودة النص المترجم: إشارة إلى الترجمة الدينية
DOI:
https://doi.org/10.69513/jnfh.v3.i1.en1##article.subject##:
artificial intelligence, machine translation, translation effect, translation quality, religious translation##article.abstract##
لقد شهد الذكاء الاصطناعي تحسينات كبيرة في مختلف التخصصات، بما في ذلك الترجمة. لقد غيرت الترجمة الآلية ومعالجة اللغة الطبيعية، وهما المجالان الفرعيان للذكاء الاصطناعي، جذريًا الطريقة التي نتواصل بها من خلال اللغات. ومع ذلك، لا تزال هناك بعض المخاوف بشأن تأثير هذه التكنولوجيا على جودة الكتب المقدسة، مثل القرآن الكريم. تعالج الدراسة الحالية هذا القلق من خلال محاولة الإجابة على سؤال البحث: "هل تؤثر الاختلافات اللغوية والثقافية للمرادفات على جودة المنتج الترجمي؟" تستخدم هذه الدراسة مفهوم المعنى والسياق لكليف جودارد (2011) وجودارد وويرزبيكا (2014) لتحقيق هذا الهدف، موضحة كيف يتعامل الذكاء الاصطناعي مع الفروق الدلالية والثقافية في الآيات القرآنية عند ترجمتها إلى اللغة الإنجليزية. أظهرت النتائج أن الذكاء الاصطناعي غالبًا ما كان غير قادر على التقاط ونقل المعنى الضمني للمرادفات في الآيات القرآنية عند ترجمتها إلى اللغة الإنجليزية.
التنزيلات
المراجع
Agbai, Chidinma-Mary. 2020. Application of artificial intelligence (AI) in food industry. GSC Biological and Pharmaceutical Sciences13(01). 171-178.
Ali, Abdullah Yusuf. 2021. The Holy Qur’an: Text, Translation & Commentary. Saudi Arabia: King Fahad Qur’an Printing Complex.
Andriansya, Yuli. 2023. The Current Rise of Artificial Intelligence and Religious Studies: Some Reflections Based on ChatGPT. Journal of Religious Studies 22(1). ix-xviii.
Al-Safadi, Hamid. 2022. Phrases About Rain. (https://mawdoo3.com/) (accessed on 2024-1-6).
Askarieh, Sona. 2014. Cohesion and Comprehensibility in Swedish-English Machine Translated Texts. Linköping University: Linköping University Electronic Press.
Chen, Hao. 2020. Application of Artificial Intelligence in Machine Translation. (Paper presented in Cyber Security Intelligence and Analytics. Advances in Intelligent Systems and Computing, Shanghai, China, 653-657).
Dorobantu, Marius. 2022. Artificial Intelligence and Religion: Recent Advances and Future Directions. Zygon 57(4). 984-999.
Fetzer, James. 2004. The Philosophy of AI and its Critique. In Floridi, Luciano (ed), The Blackwell Guide to the Philosophy of Computing and Information, 117-134. Oxford: Blackwell Publishing Ltd.
Goddard, Cliff. 2011. Semantic Analysis: A practical Introduction. Oxford: Oxford University Press.
Goddard, Cliff and Anna, Wierzbicka. 2014. Words and Meanings. Oxford: Oxford University Press.
High, Michael. 2023. The Perils and Potential Benefits of Machine Translation in Transnational Higher Education. In Morris, Gareth and Li, Li Handbook of Research on Developments and Future Trends in Translational Higher Education, Technology (eds), 115-135. IGI Global: Publishing Tomorrow’s Research Today.
Jonathan, Robie. 2024. Artificial Intelligence and Bible Translation. Biblical Archaeology Society. (https://www.biblicalarchaeology.org/daily/artificial-intelligence-and-bible-translation) (accessed2024-2-13).
Kale, Sunil and Rajesh, Prasad. 2018. Author Identification on Literature in Different Languages: A Systematic Survey. In IEEE (eds) Advances in Communication and Computing Technology, 174-181. India: Sangamner.
Keswani, Yashwant, Harsh, Trivedi, Parth, Mehta & Prasenjit, Majumder. 2016. Author Masking through Translation’, CLEF (Working Notes), 890-894.
Khalaf, Ayad and Iman, Abdulrahman. 2024. Artificial Intelligence in Arabic-English Translation: Comparative Linguistic and Stylistic Analysis for Selected Qur’anic Verses. Al-Noor Journal for Humanities (2).107-130.
Longman English Dictionary. Praise. (https://shorturl.at/m3wP3) (accessed on 2024-2-12).
O’Hagan, Minako (ed.) 2019. The Routledge Handbook of Translation and Technology. UK: Routledge.
Oxford English Dictionary. Gratitude. https://shorturl.at/u0pf5) (accessed on 2024-2-13).
Oxford English dictionary. Rain. https://shorturl.at/x0ZHx) (accessed on 2024-2-12).
Rendsburg, Melissa. 2019. The Impact of Artificial Intelligence on Religion: Reconciling a New Relationship with God. United Nations and Global Policy Studies. 1-25.
Ramesh, Sree and Krishna Sankaranarayanan. 2018. Neural Machine Translation for Low Resource Languages Using Bilingual Lexicon Induced from Comparable Corpora. (Paper presented in Proceedings Conference of NAACL-HLT 2018: Student Research Workshop (eds), The 2018 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, USA, Association for Computational Linguistics, 112-119).
Kaur, Baljinder and Brahmaleen K. Sidhu. 2014. Machine Translation: An Analytical Study. Journal of Engineering Research and Applications 4(5).168-175.
Trotta, Susanna, Deborah, Iannotti and Boris, Rähme. 2023. Religious Actors and Artificial Intelligence: Examples from the Field and Suggestions for Further Research. Religion and Development. 1-25.
Wanjul, Priyanka, Mourya, Parshuram and Gangad, Laxman. 2023. Future Directions of AI in Pharma: Innovation in Pharmaceutical Industry. International Journal for Multidisciplinary Research 5(3). 1-11.
Xueting, Liu and Li, Chengze. 2023. Artificial Intelligence and Translation. In Routledge Encyclopaedia of Translation Technology (ed), 280-300. Routledge: Taylor &Francis Group.
Yan, Chunye, Defeng, Xu and Shihang, Yin. 2023. Research on application of artificial intelligence on translation applications: a case study of Xun- Translation application. (Paper presented in Zhong Yuanchang (eds) Proceeding of SPIE. Selected Papers from the 5th International Conference on Computer Information Science and Artificial Intelligence (CISAI 2022), China: Chongqing, 7-11).
التنزيلات
##submissions.published##
##issue.issue##
##section.section##
الرخصة
الحقوق الفكرية (c) 2025 مجلة النور للدراسات الانسانية

هذا العمل مرخص بموجب Creative Commons Attribution 4.0 International License.