Jargon Perception from a Sociolinguistic View: Gender and Social Class

المؤلفون

  • م.م.حنين ماجد المتولي جامعة النور/ كلية التربية/ قسم اللغة الانكليزية مؤلف

DOI:

https://doi.org/10.69513/jnfh.v1.i.2.en8

الكلمات المفتاحية:

الأسلوب، المصطلحات، العربية الموصلية، المهنة، الحرفة، الأطباء، مبرمجي تكنولوجيا المعلومات، مهندسي الكهرباء، الصاغة، عمال البناء، ميكانيكا السيارات، الجنس، الطبقة الاجتماعية والمهنة

الملخص

تتناول هذه الدراسة المصطلحات المستخدمة من قبل أعضاء مجاميع عمل ناطقين باللهجة الموصلية، اذ تبحث هذه الدراسة في فهم هذه المصطلحات من قبل الأشخاص العاديين ممن لا ينتمون للمجموعة المقصودة بالدراسة. تفترض هذ الدراسة بأن الأشخاص العاديين لا يفهمون المصطلحات المستخدمة في مهن محددة على الرغم من أنها تستخدم بنفس اللهجة العربية الموصلية. كما أنها تبحث في ما إذا كان معدل الإدراك أو الفهم يظهر تباينًا مع العوامل الاجتماعية كجنس الشخص (ذكر أم أنثى) والطبقة الاجتماعية. إنّ بيانات هذه الدراسة على نوعين: نوعية وكمية. بيانات نوعية، متمثلة بالمصطلحات المستعملة من قبل أعضاء فريق العمل، وبيانات كمية، متمثلة بإحصائيات وأرقام نتائج الاستبيان. بعد جمع البيانات النوعية ومن خلال الاستبيان، تم سؤال الأشخاص العاديين عن بعض المصطلحات لاختبار مدى إدراكهم لهذه المصطلحات. وترتبط المصطلحات بست مجموعات عمل: ثلاث منها هي المهن (الأطباء، ومهندسو الكهرباء، ومبرمجو تكنولوجيا المعلومات)، والمهن الثلاث الأُخر هي الحرف (الصاغة، وميكانيكا السيارات، وعمال البناء. بعد ذلك، تم تحليل نتائج الاستبيان ومناقشتها وخلصت الدراسة إلى أن الناس ممن لا ينتمون لمجاميع عمل معينة لا يفهمون المصطلحات المستخدمة من قبل أعضاء مجموعة العمل، وأن معدل إدراكهم لا يعكس الطبقة الاجتماعية أو الفروق بين الجنسين.

التنزيلات

تنزيل البيانات ليس متاحًا بعد.

السيرة الشخصية للمؤلف

المراجع

• Ash, S. (2002). “Social class” in, ed. Chambers, J.K., Trudgill,P., & Schilling-Estes,N.’S (eds.). The Handbook of Language Variation and Change. Malden, Mass.: Blackwell.

• Ash, S. (2013). Social class. In The Handbook of Language Variation and Change, ed. J. K. Chambers

and N. Schilling, 350–67. John Wiley & Sons, Inc.

• Al-Quraishi, F. and Mansour, M. (2020). Using English Loanwords In Iraqi Arabic With Reference To Medical Field Jargon. ‘Palarch’s Journal Of Archaeology Of Egypt/Egyptology’. 17(5), pp. 305-323. Available at: https://archives.palarch.nl/index.php/jae/article/view/746

• Baxter, J. (2011). The Language of Female Leadership. Basingstoke, UK: Palgrave.

• Ferguson, C. (1994) . Some working assumptions about conventionalization: Dialect, Register, and Genre. In Douglas Biber and Edward Finegan (eds.), Sociolinguistic Perspectives on Register. Oxford: Oxford University Press.

• Holmes, J., Joe, A., Marra, M., Newton, J., Riddiford, N. and Vine, B. (2011). Applying Linguistic Research to Real World Problems: The Case of the Wellington Language in the Workplace Project. In Handbook of Communication in Organisations and Professions, edited by Chris Candlin, and Srikant Sarang. Berlin: Mouton de Gruyter.

• Holmes,J. (2013). An Introduction to Sociolinguistics (4th ed.). USA: Routledge

• Hudson, K. (1978). The Jargon of the Professions. London: Macmillan Press.

• Katamba,F. (1993). Morphology. The Macmillan press: London.

• Salman, Y. & Mansoor, M. S. (2017). English Loanwords in Iraqi Arabic with Reference to Computer, Internet and Mobile Phone Jargon. Cihan University-Erbil Scientific Journal, 1 (1), 271-294.

• Salzmann, Stanlaw & Adachi (2012). Language, Culture, and Society : An Introduction to Linguistic Anthropology. Boulder: Westview Press.

• Swales, J. M. (1990). Genre Analysis: English in Academic and Research Settings, Cambridge: Cambridge University Press.

• Trudgill, P. (1974). The social differentiation of English in Norwich. Cambridge: Cambridge University Press.

التنزيلات

منشور

28-06-2024

كيفية الاقتباس

Jargon Perception from a Sociolinguistic View: Gender and Social Class. (2024). مجلة النور للدراسات الانسانية, 2(2). https://doi.org/10.69513/jnfh.v1.i.2.en8