The root (H, R, j) in the Holy Qur’an between lexical and contextual significance
DOI:
https://doi.org/10.69513/jnfh.v3.i1.ar8Keywords:
Criticality, connotation, lexical, contextual, critical.Abstract
There is no doubt that the Holy Qur’an is a miraculous linguistic text in its vocabulary, structures, and methods, and the words in it have various suggestions and different connotations, meanings are extracted through lengthy contemplation and the work of thought, and there is no delusion or wonder about that, as the words are the words of Allah (Glory be to Him), with which He challenged the Arabs and the non-Arabs - human and jinn. That they bring something like it, even if they support each other. Among its vocabulary is the word: ((embarrassment)), which is used in the Qur’anic text with meanings and connotations that are not limited to its linguistic meaning only, but extend to various connotations according to the context in which it occurs. The word: (embarrassment) is one of the Quranic words that came in the context of Facilitating and reducing the legal costs on the people. It was mentioned in the Holy Qur’an in fifteen places. It came in the noun form in all of those places, but it did not come in the verb form in the Holy Qur’an. The word: (embarrassment) came in the Holy Qur’an in three meanings: The first: meaning (Doubt and uncertainty), the second: meaning (distress), and the third: meaning (sin).
Downloads
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Al-Noor Journal for Humanities

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.